НАЗВАНИЯ БОЛЕЗНЕЙ В ТЮРКСКИХ МЕДИЦИНСКИХ СОЧИНЕНИЯХ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
DOI:
https://doi.org/10.63051/kos.2025.1.320Ключевые слова:
народная медицина, названия болезней, рукописные тексты, тюркские языки, чагатайский языкАннотация
«Дастӯр ал-‘илāж» — это значимая научная работа по средневековой народной медицине. Несколько версий этого текста, написанных на персидском языке, были тщательно изучены исследователями и включены в академический дискурс. Единственная сохранившаяся версия на чагатайском языке остается одной из рукописей, требующих дальнейшего внимания ученых. Эта рукопись была написана с целью передачи тонкостей и практик народной медицины на языке, доступном для широких слоев населения. Она содержит подробные описания различных заболеваний, методов их лечения, лекарственных растений, продуктов животного происхождения и симптомов различных недугов, а также соответствующих методов лечения.
Статья посвящена историческому развитию номенклатуры болезней, встречающейся в средневековых медицинских рукописях, а также лингвистическим аспектам этих названий болезней. В ней исследуется формирование и эволюция общественного восприятия здоровья, болезней и их причин, которые были сформированы социальными условиями того времени. Средневековые медицинские тексты, часто в сочетании с религиозными и философскими знаниями, обычно объясняли причины болезней как естественные или божественные испытания. В статье далее рассматриваются различия в терминологии болезней в разных культурах и обществах того периода, процесс создания ранней медицинской терминологии и методы, используемые для определения симптомов болезней и их эквивалентов как в исторических текстах, так и в современном медицинском языке. Такой исторический обзор дает важную основу для понимания эволюции названий болезней в современной медицине. В средневековый период чагатайский язык был важным письменным языком среди тюркоязычных народов Центральной Азии и играл ключевую роль в передаче традиционных знаний и народных медицинских практик. Медицинские рукописи на чагатайском языке содержат бесценную информацию, особенно относительно характеристик болезней, методов лечения, лекарственных растений и народных средств. Терминология и методы лечения народной медицины оказали значительное влияние на развитие тюркских языков, отражая историческую и культурную преемственность этих традиций. Это исследование предлагает более глубокое понимание истории медицины в тюркских языках и ее неотъемлемой роли в формировании аспектов национальной культуры. В народной медицине названия болезней часто тесно связаны с природными явлениями, социальными концепциями и духовными верованиями. Терминология, присваиваемая каждой болезни, отражает понимание ее причин и природы, а также мировоззрение, верования и условия жизни людей.